Keine exakte Übersetzung gefunden für التأمين النهائي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التأمين النهائي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I'm really glad to see you. I just got the final insurance adjustments.
    أنا سعيدة جداً برؤيتك لقد وصلني حالاً تعديلات التأمين النهائية
  • The State party should also take all necessary measures towards the eventual total abolition of corporal punishment.
    كما ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير اللازمة للإلغاء التام النهائي للعقوبة البدنية.
  • There is also a small but increasing tendency towards the use of enforcement incentives, such as non-compliance fees and performance bonds.
    وثمة أيضا اتجاه محدود ولكنه آخذ في الازدياد لاستخدام حوافز للتطبيق، كرسوم عدم الامتثال والتأمينات النهائية.
  • The State party should also ensure that sentences are proportional to the crimes and offences committed.
    كما ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير اللازمة للإلغاء التام النهائي للعقوبة البدنية.
  • That requires the complete, total and final end of the 38-year-old military occupation.
    ويتطلب ذلك الإنهاء الكامل والتام والنهائي للاحتلال العسكري الذي دام طيلة 38 عاماً.
  • Absolutely bloody infinite.
    لا نهائي بشكل تام
  • Only once terrorism is fully and finally rejected as an acceptable tactic can we advance to a process of negotiations, which are the only means of achieving a genuine and lasting peace between the Israeli and Palestinian peoples.
    وما لم يُنبذ الإرهاب بشكل تام ونهائي كتكتيك مقبول، يتعذر علينا التقدم في عملية المفاوضات التي تعتبر الوسيلة الوحيدة لتحقيق سلام حقيقي ودائم بين الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني.
  • Only once terrorism is fully and finally rejected as an acceptable tactic can we advance to a process of negotiations, which are the only means of achieving a genuine and lasting peace between the Israeli and Palestinian peoples.
    ويتعذر علينا، ما لم يُنبذ الإرهاب بشكل تام ونهائي كتكتيك مقبول، أن ننتقل إلى عملية المفاوضات التي تعتبر الوسيلة الوحيدة لتحقيق سلام حقيقي ودائم بين الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني.
  • It begins the day after the end of the employment injury leave or immediately, should total and definitive incapacity to work be confirmed immediately after the injury.
    ويبدأ حساب المعاش في اليوم التالي لليوم الذي تنتهي فيه إجازة إصابة العمل أو على الفور إذا ما تأكد العجز التام والنهائي فور حدوث الإصابة.
  • • Third, there must be confidence that countries and individuals that engage in or provide support to illicit weapons of mass destruction programmes are fully and finally out of the proliferation business.
    • ثالثا، لا بد من توافر الثقة بأن البلدان والأفراد الذين يشاركون في تنفيذ أو تعزيز برامج أسلحة الدمار الشامل غير المشروعة مستبعدون بصورة تامة ونهائية عن أنشطة الانتشار.